Cover «Letras na América Portuguesa» (2021)Univ. of Bamberg Press (2021)

Cover «Letras na América Portuguesa» (2021)

Neue Publikation – Romanische Literaturen und Kulturen (Band 12)

Letras na América Portuguesa, Enrique Rodrigues-Moura (org.) (2021)

Neue Publikation – Romanische Literaturen und Kulturen (Band 12)

Enrique Rodrigues-Moura (org.) (2021). Letras na América Portuguesa. Autores – Textos – Leitores. Bamberg: University of Bamberg Press (Romanische Literaturen und Kulturen; 12). ISBN: 978-3-86309-803-2.

ISBN: 978-3-86309-803-2 (Druckausgabe)
eISBN: 978-3-86309-804-9 (Online-Ausgabe)
URN: urn:nbn:de:bvb:473-irb-500631
DOI: dx.doi.org/10.20378/irb-50063

Os textos produzidos na denominada América Portuguesa (1500-1822) abrangem os mais variados campos das letras ocidentais – lírica, épica, dramaturgia, historiografia, epistolografia, parenética, lexicografia, etc. – e seguem um modelo retórico-poético e teológico-político comum, próprio das Letras do Ancien Régime. Manuscritos e impressos escritos em várias línguas (português, principalmente, mas também em latim, castelhano, francês, italiano, tupi-guarani, língua geral, etc.), por um número de autores considerável (Pero Vaz de Caminha, José de Anchieta, Antônio Vieira, Francisco Manuel de Melo, Gregório de Matos, Manoel Botelho de Oliveira, Sebastião da Rocha Pita, Basílio da Gama, Antônio da Costa Peixoto, Francisco Alves de Sousa, etc.), corriam com avidez entre os leitores. São justamente esses textos, esses autores e esses leitores os que conformam o sistema cultural das Letras na América Portuguesa.

A historiografia brasileira, portuguesa e inclusive internacional tem se debruçado há já vários decênios no estudo dos Estados do Brasil e do Maranhão e Grão-Pará, tanto de um ponto de vista micro-histórico como macro-histórico, salientando-se nos últimos tempos a sua relação com o resto do mundo, no âmbito próprio da global history. Nos últimos decênios, ao mesmo tempo, a literatura vem perdendo, paulatinamente, o seu poder de conhecimento legitimador das elites culturais de uma nação. Esse esquecido «Parnaso Brasileiro» mantinha, no entanto, um fluido diálogo cultural com Lisboa assim como com outras cidades europeias, diálogo esse que os processos de formação das literaturas exclusivamente nacionais, brasileira e/ou portuguesa, vieram apagar ou até mesmo ignorar.

No espaço hermenêutico próprio dos Atlantic Studies, recuperam-se, neste livro, as Letras escritas e lidas na América Portuguesa, estudam-se seus autores, interpretam-se textos escolhidos e indaga-se tanto sobre seus primeiros leitores, como sobre seus leitores de ontem e de hoje. Um conjunto de docentes do Brasil, de Portugal, da Alemanha e da Espanha discute textos de Vaz de Caminha, Ambrósio Fernandes Brandão, Antônio Vieira, Botelho de Oliveira, Basílio da Gama, Antônio da Costa Peixoto e Santa Rita Durão, entre outros.

Zugriff auf den Volltext / Texto completo: hier

Schriftenreihe im Forschungsinformationssystem (FIS) der Universität hier

Schriftenreihe im Verlagsprogramm / Reihen der University of Bamberg Press

Diese Publikation entstand im Rahmen des von Prof. Dr. Enrique Rodrigues-Moura geleiteten Forschungsprojekts »Transatlantic Studies. Literatures, and Cultures« an der Professur für Romanische Literaturwissenschaft/Hispanistik der Otto-Friedrich-Universität Bamberg. Alle in diesem Buch veröffentlichten Aufsätze haben ein Peer-Review-Verfahren durchlaufen.

Esta publicação faz parte do projeto de investigação «Transatlantic Studies. Literatures, and Cultures», dirigido pelo Prof. Dr. Enrique Rodrigues-Moura, na Professur für Romanische Literaturwissenschaft/Hispanistik da Otto-Friedrich-Universität Bamberg. Todos os artigos publicados neste livro passaram por um processo de revisão por pares.

Abstract

The texts produced in the so-called “América Portuguesa” (1500-1822) cover the most varied fields of Western Literature and Culture – lyric, epic, dramaturgy, historiography, epistolography, homiletics, lexicography, etc. – and follow a common rhetorical-poetic and theological-political model, typical for the Ancien Régime. Manuscripts and prints were written in various languages (Portuguese, mainly, but also Latin, Spanish, French, Italian, Tupi-Guarani, Língua Geral, etc.), by a considerable number of authors (Pero Vaz de Caminha, José de Anchieta, Antônio Vieira, Francisco Manuel de Melo, Gregório de Matos, Manoel Botelho de Oliveira, Sebastião da Rocha Pita, Basílio da Gama, Antônio da Costa Peixoto, Francisco Alves de Sousa, etc.) found a broad reception by readers. Precisely, these texts, these authors and these readers constituted the literary system in the “América Portuguesa”.

Brazilian, Portuguese, and even international historiography has focused for several decades on the study of the colonial states Brasil and Maranhão e Grão-Pará, both from a micro-historical and macro-historical point of view, emphasizing recently their relationship with the rest of the world in the context of global history. Currently, literature is gradually losing its power of legitimising knowledge of the cultural elites of a nation. This forgotten “Parnaso Brasileiro” maintained, however, a fluid cultural dialogue with Lisbon as well as with other European cities, a dialogue that the formation of exclusively national literatures, Brazilian and/or Portuguese, came to neglect or even ignore.

In the hermeneutic space opened up by the Atlantic Studies, this book deals with texts written and read in the “América Portuguesa”, studies its authors, interprets selected works and inquires both about its first readers and about its readers yesterday and today. A group of scholars from Brazil, Portugal, Germany and Spain discusses texts by Vaz de Caminha, Ambrósio Fernandes Brandão, Antônio Vieira, Botelho de Oliveira, Basílio da Gama, Antônio da Costa Peixoto and Santa Rita Durão, among others.